Recopilación de letras que no encontrarás en español.

Solo pretende.
Solo pretende que estoy deteniendote y susurrandote cosas lento y suave, y piensa en mi, en cómo sería, solo pretende que no me fuí, cuando me fuí de ti, y oh por dios, te escuche decir, si me necesitas ya sabes que hacer, supe en ese momento que iba a regresar de nuevo, entonces solo pretendía que estaba ahí contigo, y entonces volvería volando hacia ti, otra vez, todo mi llanto, dios mio es real, entonces yo te abrazaría y te amaría de nuevo, pero hasta entonces, solo pretendía.
Es divertido pero no puedo recordar las cosas que decíamos o el porqué llorabas, pero ahora sé que estuvo mal haberme ido, yo pertenezco aquí a tu lado, y entonces volvería volando hacia ti, otra vez, todo mi llanto, dios mio es real, entonces yo te abrazaría y te amaría de nuevo, pero hasta entonces, solo pretendía.

*Traducida del inglés*
Guy Fletcher / Doug Flett.  

Una noche.
Una noche contigo es por lo que he estado rezando, las cosas que pudimos haber planeado hubieran hecho mis sueños hacerse realidad, solo dí mi nombre y estaré ahí a tu lado, necesito de tu dulce mano, mi amor es tan grande que no lo puedo esconder, siempre viví una vida muy tranquila, nunca, nunca hice mal, ahora se que la vida tranquila ha sido muy solitaria por mucho tiempo...
Una noche contigo es por lo que he estado rezando, las cosas que pudimos haber tenido hubieran hecho mis sueños realidad.

*Traducida del inglés*
Dave Bartholomew / Earl King

Haz que el mundo se vaya lejos.
Haz que el mundo se vaya lejos, quítalo, quítalo de mis hombros, dí las cosas que solías decir y haz que el mundo se vaya lejos, ¿te acuerdas cuando me amabas? antes de que el mundo te llevara lejos, bueno, si te acuerdas entonces perdoname y haz que el mundo se vaya lejos, oh haz que el mundo se vaya lejos, quítalo de mis hombros, dí las cosas que solías decir y haz que el mundo se vaya lejos.
Ahora, lo siento si te herí, dejame recompensarte día con día, y si lo haces, entonces perdoname y haz  que el mundo se vaya lejos. Haz que el mundo se vaya lejos y quítamelo de mis hombros, dí las cosas que solías decir y haz que el mundo se vaya lejos. 

*Traducida del inglés*
Hank Cochran.

Ahí va mi todo...
Ahí va mi unica posesión, oh ahí va mi todo. Escucho pasos que caminan despacito, caminando gentilmente por el suelo solitario y una voz que suavemente dice cariño este será un adiós hasta nuevo aviso.
Ahí va mi razón para vivir, ahí va uno de mis sueños, ahí va mi única posesión, ahí va mi todo...
Al ritmo que mi memoria regresa las páginas, puedo ver los años felices que tuvimos, y ahora el amor que tenía a este corazon palpitando lo has arrancado al cerrar la puerta.

*Traducida del inglés*
Dallas Frazier.

Símplemente no puedo ayudar creyendo.
Símplemente no puedo ayudar creyendo, cuando ella sonrie suave y gentilmente con un trazo de una mañana mística y la promesa de un nuevo día en sus ojos, simplemente no puedo ayudar creyendo cuando ella yace cerca de mi y mi corazón late con el ritmo de su respirar, esta vez la mujer se quedará, se quedará por más de un día.
Símplemente no puedo ayudar creyendo cuando desliza su mano por la mía y se siente tan pequeña e indefenza que mis dedos la abrazan como a un guante, símplemente no puedo ayudar creyendo, cuando ella susurra su magia y sus lagrimas son brillante miel dulce llenas de amor, esta vez la mujer se quedará, se quedará por más de solo un día.

*Traducida del inglés*
Barry Mann / Cynthia Weil.

No tienes que decir que me amas.
Cuando dije que te necesitaba tu dijiste que tu siempre te quedarías, que no serías tu la que cambie pero yo, y ahora eres tu la que te vas. No sabias? y ahora te vas, y me dejas aquí por mi cuenta, ahora lo único que tengo por hacer es seguirte y rogarte que vuelvas a casa, tu no tienes que decir que me amas solo quédate cerca de mi mano, no tienes que quedarte para siempre, yo entenderé, créeme, no te puedo ayudar a amarme pero créeme que nunca te fallaría, dejaste solo a un recuerdo, la vida parece muerta y lejos de la realidad, lo único que me queda es soledad, no hay nada más por sentir.
Tu no tienes que decir que me amas solo quédate cerca de mi mano, no tienes que quedarte para siempre, yo entenderé. 

*Traducida del inglés*
Simon Napier-Bell / Vicki Wickham.

Perdiste ese sentimiento de amor.
Tu ya nunca cerrabas tus ojos cuando besaba tus labios, ya no había dulzura como antes en tus caricias, tratabas muy duro de ocultarlo, pero niña yo ya lo sabía.
Perdiste ese sentimiento de amor, ahora ya no está, oh.
Ya no hay dulzura en tus ojos cuando los alcanzo para verte, niña comenzaste a criticar todas las pequeñas cosas que hacía para ti y me hacen simplemente llorar porque niña, algo hermoso se está muriendo.
Perdiste ese sentimiento de amor, ya no está. Niña, niña, me pongo de rodillas por ti, si tu sólamente me amas como solías amarme, teníamos un amor, un amor que no encontrarías en una vida, entonces no, no, no, no, no te lo lleves. Hazme caso, estoy hablandote a tí. Regresa ese sentimiento de amor, regresa el sentimiento de amor, el que ahora no está, no esta, porque yo no puedo seguir, oh. 

*Traducida del inglés*
Barry Mann, Cynthia Weil y Phil Spector.

Camina una milla en mis zapatos.
Si pudiera ser tu, y tu pudieras ser yo por solo una hora, si pudieramos encontrar una manera de entrar en la mente de los otros, si puedes verte a través de mis ojos en lugar de tu ego, yo creería que estarías impresionado de haber estado ciego, camina una milla en mis zapatos, antes de acusar, criticar y abusar camina una milla en mis zapatos. Si tan solo tuviera alas sería un pequeño angel, no sabías pero volaría a la cima de una montaña sólo para llorar.  

*Traducida del inglés*
Joe South. 

Comentarios

Entradas populares

Spotify